A série nos contava as aventuras da família de Som, uma família americana que vivia no futuro, no século XXI, uma era onde os artefatos robóticos e os avanços tecnológicos estão à serviço da humanidade. Como Estrela do Som, em todos os episódios, filho do senhor Espacial (episódio VI), e outros protagonistas.
Espacial e do cão Astro pela maioria dos capítulos, e outros personagens. Como o juiz (episódio III), Nímbus o robusto (episódio XIII), o diretor do ranchoplaneta (episódio XXIII), e outros protagonistas. Como Cosme Cósmico e outros protagonistas. Como Jet Bólido (episódio II), o cão Astro, o senhor Espacial, o avô Sônica (episódio XI), o juiz da corte (episódios XV e XVIII), o conhecido de Cometín (capítulo XXIV), e protagonistas secundários. Tato Núcleo (episódio III), e outros protagonistas. Como goleiro da companhia de Espaço (episódio XV), segunda voz de Tato Núcleo (episódio XVIII), e personagens secundários. Assistente de Cosme Cósmico (episódio XII), doutor Rádio (capítulo XIII), polícia Lunalandia (capítulo XVII), personagens secundários.
Como policial e apresentador de Tv, em alguns capítulos, o senhor Espacial (capítulo XII), ajudante de Phroiland Torradas (capítulo XV), funcionário do hotel de Vênus (episódio XVI), ajudante de Tv (episódio XXI), e outros personagens. Como o robô Uniblab, e outros personagens. Como o senhor Transistor (episódio IX), Porcas equivalente em tnt (capítulo XXIV), e outros protagonistas. Nos créditos da série original, aparece Super que chega na sua aerocohete pra residência e tira a passear o cão Astro.
- 2 Praias 7.2.1 Ixtapa
- 1 Fases de um programa de modificação comportamental
- 27 Kozueko Izumi
- 10 posso digitar a minha autobiografia
Mas quando o Astro vê um gato próximo à parede do passeador, começa a correr depois de ele, deixando-a Super confinado na máquina. Eles correm sempre que Super grita: “Socorro, socorro, uma pessoa pare este aparelho anormal, acabem com isto, socorro!”. Isso era a contraparte futurista da seqüência de créditos de Os Flintstones, em que o gato Dentes-de-Sabre tira a Pedro de la residência. Cada sequência foi parodiado em episódios de numerosas séries, como Animaniacs, As aventuras de Jimmy Nêutron e Pai de família.
Os episódios originais continham risadas gravadas, as quais foram eliminadas ao ser dobrada da série, o português, assim como este acontecia com algumas séries de Hanna-Barbera na data. Os 24 capítulos originais foram lançados em DVD no ano de 2004, em inglês, com as risadas gravadas incorporadas, e o foco e créditos originais da série. A dublagem pro português, o episódio XX, a atriz interplanetária Gina Lollojúpiter fala com um sotaque italiano, como essa de faria a atriz em que se baseia o protagonista.
Hanna-Barbera produziu a série no ano de 1962, imaginando como seria a vida no século XXI. Assim sendo, a série é situada no ano de 2062, exatamente um século depois. Na série, os protagonistas se referiam às tuas poderosas computadores com o nome de “Cérebros eletrônicos”, apesar de que Cometín mencionou o nome do capítulo XII, referindo-se ao anão computador matemático que usava para fazer a sua tarefa.